сегодня ты Гныщевич, завтра - Баба-Яга (с)


Комментарии
21.01.2013 в 08:59

Отлично! ))
я бы только написала "gingham"
и к "gangam" ближе, и в общем хотя мы не знаем, как Баум написал бы имя "Гингема", но как он писал слово, послужившее для этого имени источником, мы знаем.
21.01.2013 в 09:13

сегодня ты Гныщевич, завтра - Баба-Яга (с)
hanna-summary, второй вариант сделаю)
Этот вариант - просто транслитерация имени из Волкова))

А вообще... переделать бы текст песни... но спеть я не смогу (
21.01.2013 в 09:15

можно попробовать просто текст переписать, сделать текстовую пародию
только он поди по-корейски? )
21.01.2013 в 09:22

сегодня ты Гныщевич, завтра - Баба-Яга (с)
только он поди по-корейски? )
Да, по-корейски... И мужичок этот так шпарит, что не угонишься за ним)) Поэтому пародия получится приблизительной)
21.01.2013 в 15:35

сегодня ты Гныщевич, завтра - Баба-Яга (с)
Да, текст там мозгодробительный - комбинация английского с корейским)
Как вариант - "Оппа Гудвин стайл!" :-D
21.01.2013 в 15:58

с гингемой мне больше нравится!
21.01.2013 в 15:59

сегодня ты Гныщевич, завтра - Баба-Яга (с)
с гингемой мне больше нравится!
Мне тоже)) И звучание подходит! Оппа гИнгем стайл...
Хотя Гудвин похож на этого PSY - тоже такой маленький, кругленький)))
22.01.2013 в 01:17

Когда приходит время дурью маяться - лень позорно отступает!
а вконтакт, в группу, повесить? :shuffle: